Gubcsi Lajos
Hírek A MM Élőtárlata Albumok Díjak Gálák Gubcsi Lajos életrajza - A MM Laudációk Mecenatúra MM-díjazottak Hangoskönyvtár
Ex Libris Díjak Brüsszelben

Immár hagyománnyá vált, hogy ősszel A Magyar Művészetért Díjrendszer részéről Ex Libris Díjat adunk át Brüsszelben a felvidéki magyarság reprezentánsainak Csáky Pál, az Európai Parlament felvidéki képviselőjének meghívására. Ezúttal a reformáció 500. évfordulója kínálta az alkalmat.

Csáky Pál és az alapító, Gubcsi Lajos Ex Libris Díjat nyújtott át két egyházi újság szerkesztőségének, íme részlet az indoklásból:

Gubcsi Lajos köszöntőjéből:

"Amit egyházaink tehetnek a magyar nyelv, kultúra, közösség, oktatás, a hitvilág fenntartásáért a Trianonban elszakított magyarság fennmaradásáért, annak történelmi jelentőségét nehéz vitatni. Most két olyan újságnak, szerkesztőségnek nyújtunk át Ex Libris Díjat, amelyek éppen az erős magyar hit fontos támaszai a mögöttük álló egyházakkal

Remény – szlovákiai magyar katolikus hetilap

27 éves a katolikus hetilap (Pozsony, 1990). A Glória Kiadó, a Szlovákiai Magyar Katolikus Papok Társulata adja ki. 2001-ig nyolc, azóta tizenkét oldalon jelenik meg. A szerkesztőség különféle rendezvényeket is szervez, melyek a felvidéki magyar katolikusok lelki-szellemi fejlődését szolgálják. Alapító főszerkesztője Koller Gyula, 2001 óta Herdics György címzetes apát. Az egyetlen szlovákiai magyar nyelvű egyházi lap. A felvidéki magyar katolikusok lelki-szellemi fejlődését szolgálja, 1990 áprilisától jelenik meg minden héten a Szlovákiai Magyar Katolikus Papok Társulata gondozásában. Óriási szerepet tölt be a vallási kultúra közvetítésében, a katolikus hitéleti formák bemutatásában.
Megjegyzem a történelmi időkből: Remény néven Budapesten 1886. okt. 3-án jelent meg és 1887. febr. 20-ig 21 számot publikált az egykori társadalmi, szépirodalmi és ismeretterjesztő katolikus képes hetilap.
A díjat a pozsonyi Glória Egyesület elnöke, a Reményt kiadó Szakál László vette át Gubcsi Lajostól.


Kálvinista Szemle – a Szlovákiai Református Keresztyén Egyház hivatalos lapja
Hivatalos anyagok közlésén túl tudósít az egyházi eseményekről, rövid hírekkel szolgál. Állandó és mozgórovataiban bemutatja gyülekezeteinket; évfordulós megemlékezéseket, bizonyságtételeket, útirajzokat, recenziókat, elmélkedéseket, rövidebb előadásokat stb. közöl. 2006-tól digitális formában is.
Első lapszámát 1951 júniusában adták ki. A havonta megjelenő lapot Komáromban adják ki, Az egyház Zsinati Elnöksége jelenteti meg. Szlovák változatát Kalvínske hlasy címmel 1930-ban alapították, s 1949–1951-ben a Služba maďarským sborom c. mellékletet adták ki a magyar hívők számára.
Egy számomra kedves könyvből idézek érdekfeszítően megfogalmazott sorokat, a könyv címe – melyről a Kálvinista Szemlében olvastam – így hangzik: „A rejtőzködő Biblia-fordító”. Kiről is van szó? Idézem: „Nagyon keveset tudhatunk arról a férfiúról, aki az egyik legismertebbé vált magyar protestáns nevet hordozta. Esetében olyannyira elcsépelt lenne az a fordulat, hogy a neve fogalommá vált, hogy nem is említjük ilyen vonatkozásban (valószínűleg maga is tiltakozna ellene). Az viszont tény, hogy a csapatmunkában készült első teljes magyar nyelvű bibliafordítást az ő neve fémjelzi, sőt a mai Európa egyetlen református egyetemének is ő a névadója – Károliként.
A róla készült monográfia szerzője, Szabó András irodalomtudós évtizedeket szentelt a „rejtőzködő bibliafordító” élete és a bibliafordítás körülményei kutatásának. Elfogadhatjuk tőle, amit másokkal egyetemben állít: akár latinosan Károliként, akár Károlyiként emlegetjük, a név helyes ejtésmódja: Károlyi. Mert igaz magyar.
(Károli a Biblián kívül egyetlen fennmaradt munkájában a Magyar Királyság romlásával, illetve a végidők jeleivel foglalkozik. 1584-től Tállyán lelkészkedik, 1587-től ismét Göncön tevékenykedik – egészen 1591 utolsó napjaiban bekövetkezett haláláig. Nagyjából ezek az évszámok adják Károlyi életének keretét, melybe a kassavölgyi esperesi tisztség viselése is belefért.)

A díjat Fazekas László felvidéki református püspök vette át Gubcsi Lajostól.

A díjátadás egy nagyobb ünnepség része volt. A Felvidékről 4 felekezetből mintegy 20 vezető egyházi személyiség vett részt azon a konzultáción, amelyet - Csáky Pál új könyve, a "Dialógus Európa lelkéért" kapcsán - a közép-európai egyházak európai szerepéről folytattak. A könyvet Tőkés László EU parlamenti képviselő laudálta az ökuménia jegyében, megállapítva: "e könyv kiáltás is az európai torzulások ellen." Valamint: "Egyházaink az anyanyelvi szolgálattal teljesítik küldetésüket", illetve: "A kelet-közép-európai egyházak a kovász szerepét is betöltik az európai egyházak lelkében."

Idézem Fazekas László felvidéki református püspöktől (Révkomárom): "Minden felvidéki gyereknek magyar óvodai helye lesz, ez a célunk, élvezve ehhez a magyar kormány támogatását."

Külön is növelte a találkozó fontosságát, hogy azon jelen volt Beer Miklós váci püspök is. Személyes megjegyzésem: nagyszerű humanista - szerénységbe öntve.

(a képeken Gubcsi Lajos Ex Libris Díjat nyújt át Fazekas László püspük úrnak és Szakál László egyesületi elnöknek - illetve az egyházi konferencia résztvevői az Európai Parlamentben - Oriskó Norbert helyszíni fotói)


Kapcsolódó galériák:
    Brüsszel

További hírek
Egy érdekes írás arról, hogy Attila - Etele - hun király sírja itt, Magyarországon, a Duna-Tisza közén található (bár még nem található meg)
A mellékelt kép pedig Etele király lovas szobra A Magyar Művészetért Szoborkertjében (Budapesten - Györfi Sándor alkotása).
Mindenki magában érzi, hogy magyarként egyben a hunok rokona is, vagy sem. Én igen.
http://www.origo.hu/…/20180103-az-a-legkevesbe-valoszinu-ho…

Január 18-án Kiskunfélegyházán

13 ördögi év - kié az ország?

Valószínűleg az év első könyve: megjelent történelmi sorozatom 5. kötete az Országos Széchényi Könvtár Magyar Elektronikus Könyvtárában:

Gubcsi Lajos: Kié az ország - 1518 - a 13 ördögi év 5. kötete

http://mek.oszk.hu/16300/16336

A Dózsa-háborútól, 1514-től Mohácsig, 1526-ig terjedő sorozat éppen 500 évvel később tekint vissza a pokoli évekre, amikor vesztünkbe rohantunk a széthúzás, az önzés és a dilettantizmus miatt. Visszahullva a múltba, miközben Luther vagy Columbus már kijelölték a jövőt és Isztambul ránk élezte a damaszkuszi pengét - miközben a Habsburgok karmaikat nyújtogatták felénk.
A képen II. Lajos király, a Habsburg uralom tragikus előfutára.

Gubcsi Lajos legújabb könyve jelenik meg január 2-án

 

  • Gubcsi Lajos: Kié az ország?, 1518 – 13 ördögi év, 5. kötet - a történelmi kisregény sorozat legújabb kötete, éppen 500 évvel később....

A Dózsa-háborútól, 1514-től Mohácsig, 1526-ig terjedő sorozat éppen 500 évvel később tekint vissza a pokoli évekre, amikor vesztünkbe rohantunk a széthúzás, az önzés és a dilettantizmus miatt. Visszahullva a múltba, miközben Luther vagy Columbus már kijelölték a jövőt és Isztambul ránk élezte a damaszkuszi pengét - miközben a Habsburgok karmaikat nyújtogatták felénk.

A könyv az Országos Széchényi Könyvtár Magyar Elektronikus Könyvtárában jelenik meg január 2-án, gyakorlatilag az új év első könyveként.

Gubcsi Attila festőművész kiállítása a félegyházi Petőfi Könyvtárban a Magyar Kultúra Napja alkalmából jan 18. 17.00, címe: Az Élet Mű, megnyitja Csányi József polgármester és Gubcsi Lajos író

Gondolatunk végtelen. S mindig is gondoltunk egymásra, térben és időben végtelenül.
Most azonban a digitális világ segítségével ezt azonnal éreztethetjük is egymással.
S minden ilyen jó, személyes, a gondolatunkat továbbító jel erősít bennünket - erőt sugároz a másik az üzenetével.
Ez így pontosabb és konkrétabb, mint a lehetőség, hogy gondolhattak ránk jó barátainik.

Ezt a jelet szeretném most átadni mindenkinek, akivel személyesen vagy A Magyar Művészetért sajátos jelrendszerén belül tartós és folyamatos kapcsolatban lehetek évek, évtizedek óta.

Barátaim, Ismerőseim! Legyetek boldogok, s legkevésbé saját magatok álljatok ennek az útjában. Boldogságunk alapvetően nem másoktól függ, hanem bennünk terem. S jó, ha mások révén is.

Őszinte tisztelettel Gubcsi Lajos

(a képen Györfi Sándor éppen most érkezett üdvözlete, szép és egyedi - tehát továbbítom)